Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

elf

Вопрос про итальянское барокко

Со времени конференции в Питере, когда в одном из докладов был разобран итальянский барочный танец, меня периодически мучает вопрос, а какое оно - итальянское барокко (особо социальное интересует, не сценическое), отличалось ли оно чем-либо специфическим и почему о нём сравнительно мало известно? Про французское барокко знают все, про английское тоже, про немецкое есть как минимум внушительный Тауберт, про испанское уже тоже надо знать на уровень 2+ :) А вот как насчёт Италии? Насколько я в курсе, итальянских танцев, записанных в нотации Бошана-Фейе, как-то совсем неприлично мало. Была ли у них своя нотация и вообще своя танцевальная школа? По идее, раз в предыдущую эпоху итальянцы задавали моду всей Европе, то это не могло куда-то в одночасье испариться?
Collapse )
В общем, больше ничего выяснить не удалось, а любопытно. Ведь наверняка кто-нибудь уже этот вопрос изучал и что-то знает :)
Леди-кокетство

Вопрос к общественности

Имеется цитата из мемуаров декабриста А.П. Беляева

"В Васильевке, при своей хорошей музыке, очень часто танцевали. В день моего приезда и по случаю помолвки моей сестры танцы были оживлены; гостей было много. Тогдашние танцы, 1820 года, состояли из экосеза, попурри, котильона - он же был самый продолжительный и самый очаровательный для влюбленного, как и мазурка; но тогдашняя мазурка была не то, что нынешняя; это был живой, молодецкий танец для кавалера и очаровательный для грациозной дамы. После танцев обыкновенно следовал оживленный самыми приятными веселыми разговорами ужин, и затем все расходились, дамы на свою половину, мужчины - на свою".

Может ли кто-нибудь сказать, что здесь имеется ввиду под словом "попурри"?

Фельетон "Мы танцуем" 1911

Думаю, многим, а особенно Бо Дхи будет интересно. Нашел в Ярославской газете "Голос" фельетон с названием "Мы танцуем". Орфография и пунктуация авторские, однако перепечатывал без сохранения дореволюционных букв, типа "ять", "ерь" и других.

Газета Голос
№ 2 Вторник 4 (17) Января 1911 года

Вы все еще танцуете, милые граждане, вы все еще веселитесь, вы все еще празднуете.
Река святочных удовольствий нынче особенно бурлива, особенно многоводна.
Вечера, балы, маскарады, танцы, зрелища, развлечения без отдыха, без передышки идут друг за другом.
И ведь есть публика, везде есть танцующие, везде есть радующиеся.
Чему радующиеся, я не знаю. Но во всяком случае, раз человек в поте лица своего утаптывает до третьих петухов налощенный паркет, стало быть этому человеку не грустно, наполнен он тем, что окружает его.
Мечты начальства осуществились. Наступило столь долго жданное успокоение и, когда-то крамольный и брыкающийся, обыватель ныне подобно танцору французского балета с тихой и радостной улыбкой на разгоряченном лице добросовестно откалывает па замысловатого моднаго танца.
И мне жаль, что у нас такие нехорошие, прозаические костюмы. Я сбросил бы долой все эти скучные сюртуки и фраки, надел-бы на всех этих приятных кавалеров пейзанские куртки, рубашки «фантазии», невинные галстучки и еще более невинные коротенькие штанишки.
И при виде этой картины, я уверен, даже самый закоснелый жандарм оросил-бы слезой умиленья свои честныя, старыя рейтузы.
Мы танцуем. Мы танцуем так, как будто-бы ровно ничего не случилось и не случается.
Мы танцуем, как будто-бы кругом растут одни только розы жизни и окружают нас не ужасы убийств и самоубийств, а цветущий райский сад с непрерывными трелями голосистого соловья.
Счастливая Аркадия. Счастливые люди, чувствующие себя совсем так, как верненский губернатор, г-н Фольбаум, который после землетрясения телеграфировал:
- В Верном все, слава Богу невредимы, кроме тридцати шести убитых и ста раненых.
Правда, это такая ничтожная цифра, о которой не стоит и говорить. Что значат тридцать шесть убитых когда тот длинный путь, что прошли мы с 1905 Г., сплошь заставлен могилами и крестами.
Но память о прошлом не волнует нас. И не снимающийся эшафот настоящего не пугает нас.
Мы стали равнодушны, потому что нас успокоили. Потому что нас успокоили так, что вряд-ли найдется теперь такой человек, если только он не сумасшедший, который вздумал бы в чем-нибудь протестовать.
И вот мы танцуем. Рабы, ведь, тоже танцуют, когда длинный бич надсмотрщика перестает в праздничный день свистать по обнаженным, исхудалым спинам.
А посмотрите на себя и друг на друга и вы увидите. Что на ваших лицах застыли жалкия, растерянные улыбки тех-же несчастных, забытых и задерганных рабов.
Не удается вас веселье, господа. И не удаются вам ваши праздники, на которые вы так много затратились и которые вы так долго ждали.
В воздухе, несмотря на все старания и усилия, разлита какая-то фальш. И эта фальш чувствуется во всем.
Застуканныя постоянными штрафами газеты вздумали сделать невинное лицо и выпустили праздничные, рождественские номера.
И ничего ровно из этого не вышло. Безчисленные рассказы скучны, тоскливы и не интересны. Юмористические вещи оказались покушениями с негодными средствами, оказались теми самыми анекдотами, рассказывая которые необходимо прибалвлять:
- Вот здесь, пожалуйста, смейтесь.
Но не смешно. Не смешно и в жизни, на балах, вечерах. Не смешно нигде.
И как-бы предвидя, что не найти им смеха, люди нынешним Рождеством особенно часто собираются вместе.
Во многих злачных местах нашего города происходили многолюдныя, обществення встречи новаго года. В 12 час. Захлопали пробки. Кричали ура и целовались. И когда говорили друг другу:
- С новым счастьем!
То чувствовали, что лгали, потому что давно, давно закатилось и погасло солнце счастья для нашей, такой великой и такой несчастной, страны.
И не нужно быть прозорливцем, чтобы сказать, что новый, наступивший год не принесет нам ничего радостного, ничего хорошего.
В. Вирский
base

Общественные танцы в СССР в 1924 году.

Катя Бирюкова недавно прислала мне ссылку на скан страницы брошюры

Физкультура как часть просветительской работы.
Популярная общедоступная библиотека «Спартак»
Ленинград, 1924 год.

В ней подробно разбирается отношение советского правительства к общественным танцам на тот период, а так же о состоянии танцевальной традиции на тот период. Я связался с автором, и он любезно выложил всю главу, посвященную танцам:
http://v-barhudarov.livejournal.com/12313.html

стр. 60 и далее:
До сих пор всякие многолюдные собрания молодежи заключались танцами. Характер расплодившихся танцулек заставил повести борьбу против танцев. Помимо антивоспитательного вреда танцулек, против них можно сильно возражать с точки зрения физической культуры. Дело в том, что молодежь, танцуя в пыльном помещении, насыщает легкие таким количеством бацилл, да еще неосторожно выходит на холод, курит, взвинчивает свои нервы половым возбуждением, что, допуская танцульки, смешно говорить об охране труда. Можно с уверенностью сказать, что туберкулезом захворало больше от танцев чем от работы.

Продолжение…

Текста много, и много ответов, которые он дает. Теперь гораздо понятнее, что именно происходило с русской танцевальной культурой в 1920-х годах.

Запись опубликована на сайте HDA - блог. Автор: bodhi
ver
  • viona

устав АИТ и блаблабла

Дорогие друзья, коллеги и соратники.

Примерно на прошлой конференции мы твердо решили реорганизовать АИТ в общественную организацию, немного писали-думали устав, потом приблизился ФСТ, к которому я накатала проект Устава, в результате чего эти два события (ФСТ и проект устава:) успешно коллапсировали. Это нормально, кто угодно коллапсирует при виде такого количества букв, но ситуация безвыходная, с ними надо разобраться:)

На этой самой прошлой конференции мы были готовы все бросить и немедленно реорганизовать, но за прошедшее время удалось только все бросить:) Это я к тому, что, по моим ощущением, то самое общее собрание, которое нужно для принятия устава и которое мы пытались найти в расписании, называется "следующая конференция", причем до нее мы никуда не опоздаем и спокойно можем подождать.

Ниже снова приведен тот самый, майский проект Устава. В нем есть ряд пустот в квадратных скобках. Половину из них реально, нужно и можно обсудить заранее. Вторую половину, имхо, продуктивней обсудить в личном общении формата семинар. Поэтому я предлагаю сейчас, в онлайн процессе, заполнить заполняемые пустоты, все оставшиеся неясности оставить до семинара по АИТ на конференции, на этом семинаре окончательно утвердить текст устава и на нем же совершить сакральный акт реорганизации.

Обсуждение предлагаю считать состоявшимся независимо от количества участников. Кому нужно и важно - прочитает и выскажется, кому лень читать/нечего сказать - примет результат в готовом виде без комментариев.

Collapse )
base

Разговорник

Как лучше всего понять, что для людей привычно?
Конечно, надо заглянуть в разговорник! Сейчас мы узнаем, что вообще-то люди обычно ходят в магазин и покупают там еду, ездят по городу, летают на самолетах и ходят к доктору. А что же делали люди в начале 18 века?
Об этом вы сможете узнать из гениального франко-немецкого разговорника!

http://books.google.com.ua/books?id=xPtDAAAAcAAJ

Посещение уроком танцмейстера и бала на 220 странице. Но вообще всячески рекомендую к прочтению тем, кто знает хотя бы один из языков – фразы местами очень доставляют.
Ну а полиглотам рекомендую прочитать оба варианта – переводы местами тоже весьма задорные.
Вообще про танцы есть не только в указанном отрывке – можно искать по тексту по словам menuet и courante например.

P.S. Для Юры: закачиваем в беллетристику.

Запись опубликована на сайте HDA - блог. Автор: Дмитрий Филимонов
base

Продолжу мусорить в блог

В 1635 году состоялся бал, на котором были разные важные люди и запись об этом событии в виде диалога была опубликована позднее.
http://books.google.com.ua/books?id=VMdBAAAAcAAJ – 123 страница, описание, датировка в начале книги в оглавлении. Интересен набор упоминаемых танцев: Бранли, Спаньолета, Павана и Куранта. Ну и интересно как двое разговаривающих перемывают косточки танцорам (которые, кстати, все принцы крови)

Запись опубликована на сайте HDA - блог. Автор: Дмитрий Филимонов